Локализация на мултимедийни продукти, дублаж и превод на субтитри.

Живеем в свят, в който технологиите ни дават възможността да изразяваме идеите и целите си посредством на различни медии. АД ВЕРБУМ предлага локализация на Вашите мултимедийни продукти, както и професионалнен дублаж и превод на субтитри на източноевропейските и централноевропейските езици.

АД ВЕРБУМ предлага:

  • Мултимедийна адаптация за специфичния регион.
  • Предпечатна обработка и печат.
  • Звукозаписни услуги и дублаж.
  • Превод на субтитри.
  • Създаване, форматиране и дизайн на мултимедийни материали.

За повече информация относно услугите, свързани с локализация на мултимедийни продукти, както и да получите оферта за своя проект, моля, свържете се с нашия екип от проектови мениджъри.

Нашата е цел е  установяването на стабилни взаимоотношения с всички  клиенти. По този начин ние винаги ще можем да откликнем на Вашите нужди от лингвистична услуга като Ви осигурим най-високо качество на най-добри цени.

АД ВЕРБУМ, разбира се, Ви гарантира конфиденциалност на информацията, свързана с клиента, както и на полученото съдържание.

 

Новини

2010, Юни – АД ВЕРБУМ на Световната Конференция - Локализация, Берлин, Германия, 7-9 Юни.

    АД ВЕРБУМ ще бъде представена на Световната Конференция - Локализация в Берлин прочетете повече...

2010, Април – АД ВЕРБУМ на LISA Forum USA, San Francisco Bay Area, Април 13-16.

АД ВЕРБУМ ще бъде представена на форума LISA Forum USA от нашия изпълнителен директор прочетете повече...

2010, Февруари – АД ВЕРБУМ получава сертификат EN:15038:2006.

От 2008 г. насам АД ВЕРБУМ работи усърдно, за да подобри качеството на предлаганите прочетете повече...